快讯:九月廿五日在我校松江校区召开的上外立泰语言文化学院与国家留学基金会联合举办的赴美中文教师资格证书培训留学说明会顺利举行,与会的一百几十名学生极感兴趣,非常热烈的提出问题并得到了主讲人的详尽答复。为进一步做好此项工作,应广大学生的要求,现定于本月九日下午三时在上外松江校区师生活动中心214房间再次举行现场咨询报名会,欢迎参加。
 

上海外国语大学
国家留学基金管理委员会东方国际教育交流中心
绍兴教育网
湖州教育网
温州教育网
台州教育网
义乌教育网
慈溪教育网
诸暨教育网
上虞教育信息网


 

    学院开设各语种培训项目,全日制与业余制并举。我们汇聚了上外众多教授、专家和精英教师,他们深厚的语言文化底蕴、丰富的教学经验、务实和敬业的精神是学院培育高知识、高品质学生的有力保障。现将我院任教的部分教师列举于下:

梅德明

      男,江苏太仓人,1954年9月生于上海。教授、博士生导师,校一级学术骨干,上海外国语大学英语学院院长。全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员,国家教育部教材审定专家、上海紧缺人才培训工程外语口译资格证书考试专家,上海紧缺人才培训工程会议和商务口译考试专家。担任国内三所高校客座教授。

      1977年毕业于上外英语专业并留校任教至今。期间,1982年获联合国发展计划署留美奖学金攻读TESL专业,次年在纽约州立大学奥伯尼分校获理学硕士学位。1990年赴美宾州印第安纳大学攻读“语言学与修辞学”专业博士学位,1994年获哲学博士学位。1991年至1992年在宾州印第安纳大学主讲“东方文明史”课程,1992年至1994年在宾州印第安纳大学英语系主讲“大学英语写作”和“研究写作”两门课程。

      现主要从事语言学与应用语言学研究和口译研究,主讲研究生课程“形式句法学”、“现代语言学”、“心理语言学”、“认知语言学”、“语言哲学论”、“语言习得理论”、“口译研究与实践”、“翻译实践”等。指导博士生10多名,硕士生20多名。

      学术成果700多万字,著有《现代语言学》、《现代语言学简明教程》、《大学英语口语教程》、《新编英语教程》(修订版)、《高级口译教程》、《中级口译教程》、《英语口译教程》、《英语口译实务》、《商务口译教程》、《英汉口译实践》、《汉英口译实践》、《展望未来英语教程》(改编版)、《英语听写学习教程》、《公共关系理论与实践》(译作)、《大中小学一条龙英语人才培养模式研究》、《新世纪英语教学理论与实践》、《大中小学英语教学现状调查》等25部,发表了“外语测试的原则和方法”、“论系统外语教学”、“当代比较语言学与原则——参数理论”、“比较语法与逻辑式参数变异”、“口译简议:译性、译质、译训”、“普遍语法与原则-参数理论”、“论句子的逻辑式”、“听力理解的认知与听力教学”、“英语量词理论对比研究”等论文。《新编英语教程修订版》(任副主编)列为国家级高校“九五”重点教材并获上海市高校教学成果一等奖、国家级教学成果二等奖、上海市优秀教材一等奖,《大学英语口语教程》获上海市高校优秀教材奖,《高级口译教程》获华东地区优秀教材奖、上海市高校优秀教材奖。主持并完成了国家和上海市两级重点学科科研项目《大中小学一条龙英语人才培养模式研究》,获上海市高校教学成果一等奖,并由上海市教委推荐上报国家级教学成果一等奖。

      (以上内容转自本校《名家教授》栏目)

版权所有 上海外国语大学立泰语言文化学院 报名咨询热线(021)65316344、58529885、 65109159 (021)65311900转2794或2758
院址:上海市大连西路550号(上海外国语大学立泰苑)
| 制作:天创工作室 | 沪ICP备06051425号